Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Les dates ne sont toutefois pas certaines."

Traduction :Le date tuttavia non sono certe.

il y a 1 an

3 commentaires


https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Je ne comprends pas pourquoi "le date non sono però certe" ne serait pas valable. "però" signifie également "toutefois", non ? Quelqu'un veut bien m'éclairer? Merci!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Feliksia89
Feliksia89
  • 13
  • 13
  • 13
  • 11
  • 6
  • 3
  • 20

It's not accepted because it sounds not natural; in this case -> però le date non sono certe ( but i would replace certe with giuste, which is more correct and natural).

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/soisic.marconnet

Le date non sono certe tuttavia ......refusé .....est ce que par hasard Duolingo aurait l'intention de couper les poils de pattes de mouches en cent ?

il y a 6 mois