"Mikonsentasabsolute."

Traducción:Yo estoy absolutamente de acuerdo.

Hace 1 año

3 comentarios


https://www.duolingo.com/fguecor
fguecor
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 14
  • 11
  • 842

Por favor corrijan que acepta como buena la frase 'estoy ABOSOLUTAMENTE de acuerdo'

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gmolleda

Ya lo he puesto en el botón de "Reportar un problema". Aunque puede ser que lo acepte como simple error tipográfico (si aparece subrayada la O sobrante).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gmolleda

"Consiento absolutamente" ¿no debería darla por correcta? La segunda y tercera acepción de konsenti en vortaro.net: Ne rifuzi proponon; Ne rifuzi fari. Traducido como yo consiento la propuesta, consiento hacer esto, no rechazo hacer eso, mi konsentas.

Hace 4 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.