"Păsările cântă imediat ce vine dimineața."

Translation:The birds sing as soon as the morning comes.

February 24, 2017

9 Comments


https://www.duolingo.com/DimitriosP943817

I think it could also be "right after"

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/Joemaza

I agree

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/lcates55

It should be correct to say, "The birds sing immediately the morning comes."

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/paeonia001

That's a rather unnatural (American) English sentence.

August 26, 2017

https://www.duolingo.com/lcates55

Yes, in left pond English, but quite correct right pond.

August 26, 2017

https://www.duolingo.com/KevinSmith777042

I think we are struggling for an almost literal translation because we usually say it quite differently - The birds sing at dawn!

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/EmmaMitche89062

Yes. Also, "... as soon as dawn comes", "at first light " or" at daybreak ".

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/William165627

Im assuming the right pond is England? How is this a natural english phrase anywhere?

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/BenYoung84

It's bad English and it's not translating the word ce.

December 1, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.