"Mi volis manĝi fragojn hieraŭ."

Traducción:Yo quería comer fresas ayer.

February 24, 2017

3 comentarios


https://www.duolingo.com/RadioboyDuo

¿"Ayer quería comer fresas." no es correcta? "Yo ayer quería comer fresas." tampoco la acepta como buena.

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/abrahamdel91

Debería. Puedes reportarla.

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/realnowhereman

Es correcta pero siempre la primera traducción recomendable es la más cercana a la frase en esperanto, siguiendo ese mismo orden.

March 28, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.