"Mi ne tiom ŝatas reklamojn."

Traducción:A mí no me gustan tanto las publicidades.

February 24, 2017

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 3277

No sé por qué siempre en el ejercicio donde escribes lo que oyes siempre escucho "...la reklamojn". ¿Le sucede a alguien más? :(


https://www.duolingo.com/profile/gmolleda

A mi me salió para traducir y al poner "No me gustan tantos anuncios." me puso mal diciendo la traducción correcta con "LAS publicidades". ¿No sería mi traducción conrrecta según lo escrito en esperanto y sin LAS y la que han puesto como traducción con LAS publicidades (o LOS anuncios) equivalente a lo que dice el audio?


https://www.duolingo.com/profile/Angama66

El sonido dice exactamente "Mi ne sxatas LA reklamojn". Sin embargo no lo acepta como correcto


https://www.duolingo.com/profile/Montarano1

Así es. A pesar de nuestras indicaciones no se corrige. Supongo que debe ser por imposibilidad técnica de modificar la grabación.


https://www.duolingo.com/profile/JesCed

Me pasa igual. Si no pueden arreglar la grabación, deben cambiar la respuesta correcta.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.