"Mi ne tiom ŝatas reklamojn."
Traducción:A mí no me gustan tanto las publicidades.
February 24, 2017
6 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
jrzpol
3277
No sé por qué siempre en el ejercicio donde escribes lo que oyes siempre escucho "...la reklamojn". ¿Le sucede a alguien más? :(
A mi me salió para traducir y al poner "No me gustan tantos anuncios." me puso mal diciendo la traducción correcta con "LAS publicidades". ¿No sería mi traducción conrrecta según lo escrito en esperanto y sin LAS y la que han puesto como traducción con LAS publicidades (o LOS anuncios) equivalente a lo que dice el audio?
Angama66
577
El sonido dice exactamente "Mi ne sxatas LA reklamojn". Sin embargo no lo acepta como correcto