"My pants?"

Перевод:Мои брюки?

March 7, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/paul1023

В медленом произношении отчетливо слышно как my делится на два слога my и ei

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JesterZombie

Это издержки голосовых движков, привыкайте. Звук дрожит просто.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BorisZol

Я думал, что в английском языке, вопросительные предложения строятся по другому......

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/autayeu

Полная конструкция действительно подразумевает наличие глагола. А в разговорной речи встречается и такое. Иногда (редко) встречается и указание вопроса лишь интонацией в формально утвердительном предложении.

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ilya_K.

Ключевое слово - "редко".

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Не так уж и редко. Только интонационный вопрос без инверсии - это да, это редко. А вот вопрос как в задании - такое встречается весьма часто. Он не является полным вопросом, а является уточненем, переспрашиванием. У тебя есть штаны? Чьи? Мои? - все это неполные вопросы, которые весьма распространены в устной речи, в английском так же как и в русском.

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Barmaleykin

Мне почему-то кажется, что pants - это аналог русского "штаны" или "порты"

Если мне придется зайти в магазин одежды, то корректно будет называть именно pants? Брюки они из французского не заимствовали?

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Нет, все виды штанов, джинсов, брюк и т.п., мужских или женских не важно можно называть в общем pants. А дельше уже есть подвиды. Есть слово trousers но оно совсем не такое популярное. Pants - отличное универсальное слово на все случаи жизни - рекомендую, как говорится - must have.

June 20, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.