"In a moment"

Translation:In un momento

February 23, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/Sparloki

"in a moment", in the sense of a small amount of time, can also commonly be said "fra poco"

February 23, 2013

https://www.duolingo.com/marziotta

Agreed. Or "Aspetta (un momento)"

February 23, 2013

https://www.duolingo.com/bixid

why "un momento" is not right?

January 11, 2014
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.