1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "In a moment"

"In a moment"

Translation:In un momento

February 23, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Sparloki

"in a moment", in the sense of a small amount of time, can also commonly be said "fra poco"


https://www.duolingo.com/profile/marziotta

Agreed. Or "Aspetta (un momento)"


https://www.duolingo.com/profile/bixid

why "un momento" is not right?

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.