"Ο δρόμος είχε πολλή κίνηση χθες."

Translation:The street had a lot of traffic yesterday.

February 25, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/HbBY9

'had lots of' marked wrong, compared to 'had a lot of'. Exactly the same in English?

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/HellasCad

Why not "much traffic"? Please add it, thank you.

February 25, 2017

https://www.duolingo.com/garpike

Reported again. It's perhaps a little less idiomatic but it's still perfectly good English.

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/GianPaolo382731

I wrote much and was not accepted. I guess the difference between the two is just a matter of American (a lot) versus British (much) English.

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/jaye16

Much / many are used in questions and negative sentences except for very formal expressions. It's not a matter of US English or British English.

https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/quantifiers/much-many-a-lot-of-lots-of-quantifiers

https://www.youtube.com/watch?v=0DExrsKWvGc

http://www.englishlearnsite.com/grammar/uses-of-much-many-a-lot-of-and-lots-of/

However, I'll add "much" as an alternative since we don't know how formal some may consider this sentence. As a long time BE teacher I'd never us it myself.

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/Jon345104

The road ... was marked wrong

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/jaye16

That's really odd. "The road" is one of the accepted translations. This seems to have occurred on a Strengthen Skill exercise. That is an area which sometimes does not recognize alternative translations. As it is a technical issue we are unable to correct it.

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/Jon345104

Its ok it's accepted The road now. Many thanks

August 25, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.