Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"It is an efficient model."

Перевод:Это эффективная модель.

4 года назад

24 комментария


https://www.duolingo.com/AndrewForM1

Подумал что речь идёт о девушке, написал эффектная. Введите контекст или вообще уберите это предложение

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Вы в любом случае написали неправильно. Обычно значение «эффектности» передаётся словами, настолько далёкими от «эффективности», что вы, уж поверьте, не перепутаете.

3 года назад

https://www.duolingo.com/pAqv
pAqv
  • 12
  • 4
  • 3

Почему неправильно - "Это эффективный образец" ? Т.е. это образец, который может произвести необходимый (допустим, для эксперимента) эффект (иначе пользу) - вполне научно звучит. К тому же, обычно все понимается в контексте, а так как здесь нет никакого контекста, то должны быть оба варианта правильными.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"model" означает "образец" только в смысле "пример для подражания". Какой-нибудь "образцовый отец", "отменный учитель, всем в пример" и т.д. Они никак не сочетаются в русском, т.е. в русском "эффективный образец" без пояснений однозначно трактуется в смысле образца, примера чего-то или пробы.

Исследуемый образец, проба в научном языке — sample.

Образец в смысле "пример" — example.

Ответы анализирует в любом случае машина, так что все кривые варианты, по которым ясно, что человек скорее ничего не понял, чем понял... Ну да, будут отвергнуты. Даже если найдётся два человека, которые на самом деле очень хитро поняли. Так как предложение в заголовке очень простое и использует лексику с не очень-то большим диапазоном значений, то носитель понимает его однозначно, быстро отвергая неправдоподобные версии.

3 года назад

https://www.duolingo.com/False71

Какое отвратительное коверканье русского языка. Не может модель быть эффективной.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Хм. А какой может быть модель? Быстродействующей? Дающей преимущества при вычислениях? Я бы для модели использовал именно это прилагательное, если бы сравнивал с другими, более медленными.

3 года назад

https://www.duolingo.com/False71

Глобус это эффективная модель Земли. Эта фигурка эффективная модель лошади. Это эффективная модель атома. Можно продолжить.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Поэтому это сочетание не будет использоваться с глобусом, фигурками и моделями атома. Я думал, это и так ясно. В каком-то смысле, наверное, можно, но на ум первым делом приходят вычислительные модели.

3 года назад

https://www.duolingo.com/False71

))) Простите, но тут нет контекста. И о какой модели идет речь, не ясно, с тем же успехом автор мог иметь ввиду и девушку-модель (просто перепутав "эффектная" и "эффективная"). Мне математическая модель просто не приходит в голову, просто потому что мы изучаем разговорный английский, а не узкоспециализированные термины. И вряд ли общаясь на улице с иностранцем, вы будете беседовать о математических моделях. А вот о девушках моделях - вполне возможно. Повторюсь - вне обсуждения математических моделей, эта фраза коверкание русского языка.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Да нет, почему? :) Вам всё ясно. Вы же правильно сказали — глобусы эффективной моделью не назовёшь, модели атома тоже. Девушки-модели тоже эффективными не бывают. Остаётся очевидный вариант, что речь идёт о какой-то рыночной или математической модели.

Доверяйте своим знаниям. Русский и английский — языки разные, но если сравнивать пары русский/китайский или английский/японский — не настолько уж разные. Особенно в области научной и формальной лексики, которую либо оба языка позаимствовали из одного источника, либо мы недавно взяли из английского. С "эффективным" разница в том, что английский более свободно использует слово efficient в смысле «умелый, эффективно выполняющий задачу» по отношению к людям. В русском это употребление ограничено официально-публицистическими высказываниями об эффективной армии или эффективных менеджерах (сочетать его с любыми профессиями не выйдет — начинает звучать как калька с английского).

3 года назад

https://www.duolingo.com/duoserg
duoserg
  • 25
  • 1453

Согласен

3 года назад

https://www.duolingo.com/Roarrrroarrr

Почему нельзя Это эффективный макет? у вас же есть этот вариант перевода

3 года назад

https://www.duolingo.com/gvozdbober

А "эффектная" не подходит почему?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

«Эффектный» означает «производящий впечатление».

3 года назад

https://www.duolingo.com/nase4ka8

Почему "efficient soldiers" - умелые солдаты, а "efficient model" - эффективная модель, и вариант умелая модель неверно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Модель — это же не человек, у неё нет ни навыков, ни умений.

3 года назад

https://www.duolingo.com/gvnX2

Почему не приняло "это эффективный образец"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Потому что это неверный ответ.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Explorer12345

Замените слово ''эффективная''. Не возможно разобрать даже в наушниках.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Оно правда так звучит. Я не могу изменить английский язык.

3 года назад

https://www.duolingo.com/FjodorBard

Когда имеет смысл говорить it is а когда просто артикль the?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Ananelka

Это относитчя к одушевленному или неодуш.?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Практически наверняка к неодушевлённому. В английском "efficient" можно, в принципе, использовать и с людьми, вот только у топ-модели нет явных показателей эффективности (в отличие от менеджера, преподавателя или администратора).

А вот «математическая модель» сразу ставит всё на свои места, и предложение становится простым и осмысленным.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

ну и it - относится к неодушевлённому

3 года назад