Does this literally mean "state of the air"? I find "hali" very similar to حال /hal/ state, condition in Arabic, and هواء /hava'/ means air in the same language.
state/condition of the air. :)
To go on a tangent, Turkish has also borrowed both of these words from Arabic, and the equivalent phrase would be havanın hali, essentially "air's state"
yes, weather codition. " Hewa" means air, weather, climate :)
Yes it does!
Can a moderator get the hints changed to include the word meanings at the bottom? It will really help us with structure as well as vocabulary. Thanks to all who have contributed here. This really helps.
I don't know if it'll get updated on this page, but they're now included in the lesson