1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It is cultural."

"It is cultural."

Traducción:Es cultural.

February 23, 2013

81 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/faylen

pues yo entendi control...


https://www.duolingo.com/profile/eliasolano1

el problema radica en el oído de cada uno, nunca vas a poder determinar realmente que esta diciendo el audio si no conoces la palabra en su totalidad, es decir que como diría mi profesor, lo que no producís(hablas), no aprendes/sabes. Para terminar con este problema lo mejor es estudiar fonética. Yo empece con la fonética y posteriormente no tuve mas problemas

PD: la pronunciación es británica, por ende, tu oído inconscientemente debe captar la pronunciación americana, la cual es la mas común y que en su mayoría todos conocemos en menor o mayor cantidad.


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

Hola eliasolano1. De acuerdo, el alfabeto fonético internacional nos da un signo para cada sonido y ya que se aprenden todos los sonidos del alfabeto de un idioma es relativamente fácil y posible pronunciar palabras de dicho idioma, lo anterior en proporción directa con la práctica y el estudio de dicho idioma.

  • La transcripción fonétia de 'cultural' es: /ˈkʌltʃərəl/

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/cultural?q=cultural

https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/cultural


https://www.duolingo.com/profile/Alexandra690130

es que aveces el mismo servidor de duolingo si no pones "eso" o "yo" te corrigen y ahora también


https://www.duolingo.com/profile/Joaquin2J

Jaja a mi también me hizo acordar a ese video!


https://www.duolingo.com/profile/esiquioescalante

Corchol (FIGURADA) CULTURAL


https://www.duolingo.com/profile/jmg68

poned el traductor de google y vereis que lo dice casi igual


https://www.duolingo.com/profile/animeduolingo

Yo ni dije nada y de todos modos me lo califico


https://www.duolingo.com/profile/BenjaminTapia0

Recuerden, si en las siguientes oraciones se trata de ''It'' por ejemplo: ''It is very easy'', el ''it'' se quita en la oración, sería ''Is very easy'' (Es muy fácil) Recuerden eso por si se les pone complicado :)


https://www.duolingo.com/profile/Jaime636857

Escultural si que existe pero es cultural no creo sera es cultura


https://www.duolingo.com/profile/NidiaManya

Lo pronuncian muy mal cultural


https://www.duolingo.com/profile/korioto2003

Pero que mal el audio, yo entendi control.


https://www.duolingo.com/profile/RamneySaur

Kantraul(control) es diferente a kaltcharal(cultural)


https://www.duolingo.com/profile/JoaquinLpe1

Se escucha muy distorsionado... cultural... será mi receptor.....?


https://www.duolingo.com/profile/FabianR

Yo escuché "control" no "cultural"


https://www.duolingo.com/profile/ockis2403

por que no es valido "eso es cultural" ?


https://www.duolingo.com/profile/Yumi.V

Porque "it" no es un pronombre demostrativo. Tu frase sería "that is cultural".


https://www.duolingo.com/profile/brigitteyuliana

Varias veces pierdo una vida por ese mal audio :@


https://www.duolingo.com/profile/ddiaz21

Por qué está mal decir "esto es cultural"?? No es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/cesarjr15

Esto es cultural sería ``this is cultural"


https://www.duolingo.com/profile/blasantiago

traduje: Esto es cultural, porque no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/marian.vill

Porque eso seria This is cultural (creo)


https://www.duolingo.com/profile/FlavioMataqque

Estendi clarito lo que dijo


https://www.duolingo.com/profile/Yenis340726

ella habla demasiado rapido!!


https://www.duolingo.com/profile/AnabellPerezr

Eso es cultural. Y no la valido...


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Eso es cultural seriaa «that is cultural» y lo que piden es solo: «es cultural= it is cultural».

PD se escribe en pasado validó con tilde en la o.


https://www.duolingo.com/profile/romade70

Si yo quisiera decir "eso es cultural" como tendria que decirlo.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

tendria que ser «that is cultural»


https://www.duolingo.com/profile/ClaraGarci10

se entiende corchol


https://www.duolingo.com/profile/ManuelBece16

Es igual a ello es cultural, it es ello.


https://www.duolingo.com/profile/AngelLeona334737

It= eso (animal, objeto)


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

It = ello; 'eso' = that


https://www.duolingo.com/profile/jsmassanel

En español yo creo que seria es culto no cultural, que opinais ?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

culto = cultured, educated. 'Es hombre culto.', pero 'Es una cuestión de cultura; es cultural'.


https://www.duolingo.com/profile/SofiaPared15

no seria tambien " eso es cultural?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es cultural = it is cultural; eso es cultural = that is cultural


https://www.duolingo.com/profile/Dafaelito

"Eso es cultural" Me lo marcó mal.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es cultural = it is cultural; eso es cultural = that is cultural


https://www.duolingo.com/profile/VictorBelmont

Tuve mi duda si poner "Es de cultura" o "Es cultural", opte por la segunda forma pero pienso que la primera se usa mas y es mas correcta


https://www.duolingo.com/profile/RobertoVil317760

por qué si lo tradusco "eso es cultural" duo me pone respuesta incorrecta, ¿Qué no es la traducción literal? duo quiere que ponga "es cultural".


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No es traducción literal porque 'eso' significa 'that', pero el inglés no dice 'that is', dice 'it is', así que en español solamente se dice 'es.....' El 'it' se incluye en el verbo.


https://www.duolingo.com/profile/stepha1102

coloque eso es cultural me lo puso malo, creo q estaba bien


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es cultural = it is cultural; eso es cultural = that is cultural


https://www.duolingo.com/profile/9federico

es cultura se podría decir ?


https://www.duolingo.com/profile/haszielgon

entonces si pongo eso es cultural me la va a poner mal como ahorita


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es cultural = it is cultural; eso es cultural = that is cultural


https://www.duolingo.com/profile/maynorcifuentes

Puede traducirse también como es cultura?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es cultura = it is culture (noun); es cultural = it is cultural (adjective)


https://www.duolingo.com/profile/Juanfru

"eso es cultura" podría ser correcto pero no esto es cultural


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Eso es cultura' = that is culture (noun). La oración dice 'It is cultural (adjective)', que es 'Es cultural'.


https://www.duolingo.com/profile/Juanfru

"Es cultural" no es una frase correcta en español


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

No sé que pasa pero antes de escribir una respuesta, me aparece la respuesta y como todavía no escribí nada, me marca respuesta errónea.


https://www.duolingo.com/profile/EderLunaCerquera

Porque no vale ¿esto es cultural?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Porque no hay 'this' en el original, solo 'it', lo que se incluye en el verbo 'es'.


https://www.duolingo.com/profile/GilbertoF2000

It is cultural=Esto es cultural. Asi deveria ser traduccion no lo creen


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es cultural = it is cultural; esto es cultural = this is cultural


https://www.duolingo.com/profile/danny__sp

it significa esto y no lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Esto' es 'this', no 'it'.


https://www.duolingo.com/profile/karolaza18

Yo puse "Es cultural"... ¿Pero puedo colocar "Esto es cultural"? Agradecería mucho que me sacaras de esa duda :)


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es cultural = it is cultural; esto es cultural = this is cultural


https://www.duolingo.com/profile/NanoMorale3

mi respuesta es correcta yo puse eso es cultural it is cultural y me lo corrigio como mal


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es cultural = it is cultural; eso es cultural = that is cultural


https://www.duolingo.com/profile/NatalyLond9

No se ni que dije y me salio mal.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

It is culture = es cultura (sustantivo); it is cultural = es cultural (adjetivo)


https://www.duolingo.com/profile/alansosape

no tiene sentido porque puse esto es cultural y tiene que poner solucion correcta me tuvo que poner bien pero tuviste un pequeño error


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Esto' es 'this' no 'it'.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'That is cultural'


https://www.duolingo.com/profile/NidiaManya

Se escucha eres colchó.


https://www.duolingo.com/profile/cevieflo

Es cultural la escribí dos veces y me la calificaron mal. No entiendo

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.