1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I spend too much."

"I spend too much."

Překlad:Já příliš moc utrácím.

February 25, 2017

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Gsko1950

Nemohlo by být Utrácím až moc. ?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ano, doplnila jsem. Diky


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Ale česky určitě lépe "Utrácím příliš mnoho"


https://www.duolingo.com/profile/RadovanDuo

Já hodně utrácím?


https://www.duolingo.com/profile/LukasHavel2

Já velice utrácím být nemůže?


https://www.duolingo.com/profile/Vlaka627090

Mohlo by být i "I spend so much", nebo "I spend very much"? V běžné řeči?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

I spend so much je, stejne jako v CJ 'Ja utracim TAK moc'. Rict se to da, Je tam asi malinko jiny podtext a hlavne, ma taky vlastni preklad. To VERY je velmi. TOO MUCH je prilis. Ty si uplne rovnocene nejsou. V tom druhem pripade uz to vypada, ze se zadluzujete, v tom prvnim to jasne neni. A opet maji obe tyto vety vlastni protejsky. V praxi jsou si vsak velmi blizke.


https://www.duolingo.com/profile/Izabelka210597

"Utrácím tak moc." Myslela jsem to jako povzdech, ale je to špatně..


https://www.duolingo.com/profile/MiroslavZi3

hodně utrácím, příliš utrácím - by mělo být také správně?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

hodne je VERY, ale mozna na to utraceni mate. TOO MUCH uz vypada, ze utracite nad pomery. Ale tady je spis problem, ze kazda z tech vet ma svuj protejsek v opacnem jazyce

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.