Translation:The spiders, the mosquitoes or the butterflies?
I agree. Same goes for țanțarii as well. Both words sound like their indefinite form with the almost silent i, instead of the long i required for the definite forms. Can any native speaker confirm this?
My problem with paianjenii is that they made it sound more like "poi-anjenii" when it should be pronounced as "pie-anjenii"
in the audio the voice pronounces the first two words in the indefinite form .. i could hear her saying " Păianjeni, țânțari" meaning "spiders, mosquitos" ... only the last word "fluturii" was expressed correctly, so that you could hear the definit article ( the second i) at the end of the word...
Mustele is the plural of flies. "Uitete la toate mustele" translates to "look at all the flies". Tantarii is mosquitoes.