"My mother is a cook, not a waitress."
Translation:Mama mea este bucătăreasă, nu chelneriță.
Can someone please explain why there is no "o" in front of bucatareasa, yet there is an "o" in front of chelnerita. Is there a certain rule regarding when and when not to use indefinite articles in Romanian?
Well, in my opinion, It's a mistake. It should be like you said "o bucatareasa". I hope I am not wrong. :)