Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Elle aura tout pris avant demain."

Traduction :Lei avrà preso tutto entro domani.

il y a 1 an

6 commentaires


https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

lei avrà tutto preso prima domani : pourquoi cette réponse est elle considérée comme fausse ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/futier
futier
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 6

La riposta all'interrogazione ?....non prima del prossimo anno !...:)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

Je ne comprends toujours pas !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/futier
futier
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 6

C"était juste un petit clin d’œil pour faire appel à une compétence bienveillante....mais ça n'a pas marché non plus...pour l'instant ;)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

OK, alors je ne m'immisce pas ! Mais si tu avais la réponse sur le prima à la place du entro...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/futier
futier
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 6
  • 6

Malheureusement je n'ai pas LA réponse....J'ai pu constater que entro est particulièrement indiqué pour une période future comme c'est le cas ici (dans le sens d'ici demain....) mais mieux vaut attendre un avis averti évidemment..."Bisogna lasciar far il mestiere a chi sa.";)

il y a 1 an