"Ella apenas comió."

Übersetzung:Sie aß kaum.

February 26, 2017

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/jawail

heißt "apenas" auch "gerade"? wieso ist "sie hat gerade gegessen" trotzdem fasch?

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/uhinkel

Der Fehler liegt wohl eher darin, dass "aß" und "hat gegessen" nicht das gleiche sind.

October 5, 2017
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.