Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eu esqueço as chaves nessas calças."

Traducción:Yo olvido las llaves en esos pantalones.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/TheFox10

Mmm,, Me la dio mala solo por no colocarle el "Yo"

OLVIDO LAS LLAVES EN ESOS PANTALONES. Bueno pienso que asi la mayoria decimos en castellano, ooo me equivoco. OBRIGADO.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lurc72
lurc72
  • 13
  • 11
  • 11

"me olvido" también debería ser aceptada, en españa este verbo suele usarse como reflexivo.... me olvidé de anotarlo... se olvidó de llamarte...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cynthiayang

"Me" olvido debería ser correcto, o no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rafa2050
Rafa2050
  • 25
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

En otras ocasiones he omitido el pronombre y fueron aceptadas las respuestas por que no se acepta en esta ocasion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/natimatu

Por qué puede ser 'en estos pantalones' además de 'esos' ?? Mil veces me ha puesto mala la respuesta por no diferenciar 'eso' de 'esto' :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/norberto.p4

en español mi respuesta es valida y no me la aceptaron: 'me olvide las llaves en esos pantalones', la frase se enuncia en funcion de algo que acaba de suceder

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/giallo240876

por que ? coloca error si en castellano pantalones es masculino Duolingo responde a tus errores

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cynthiayang

"Me" olvido debería ser correcto, o no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Otarino

Idem TheFox10...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fal42

la acción del verbo indica la persona: "OLVIDO LAS LLAVES EN ESTOS PANTALONES" es válida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Axouxere85

Dan por mal pantalón (quieren pantalones) cuando en otra ocasión lo dieron por válido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/croty
croty
  • 25
  • 25
  • 14
  • 6

Duolingo no aceptó "Yo me olvido..." sin embargo es así como lo expresamos en Argentina. Creo que podría darlo por aceptado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/croty
croty
  • 25
  • 25
  • 14
  • 6

Además, la primera opción de traducción es "Me olvido", tal como lo decimos en Argentina. Por favor, Duolingo, ver esto. Gracias.

Hace 2 años