"Où étaient les musées ?"

Traduction :Onde ficavam os museus?

il y a 1 an

1 commentaire


https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3

"Onde eram os museus?" est une traduction correcte non ? "Onde estavam os museus?" me semble par contre erronée. Je n'en suis qu'à un niveau de débutant en portugais mais j'ai compris que estar ne s'employait pas pour désigner une situation fixe, établie... On dit "onde é a padaria" non pas "onde esta a padaria" non ?

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.