"The attic has a toilet."

Translation:Η σοφίτα έχει τουαλέτα.

2/26/2017, 5:15:41 PM

3 Comments


https://www.duolingo.com/Daniel868430

So would "Η σοφιτα εχει μια τουαλετα" also be acceptable?

2/26/2017, 5:15:41 PM

https://www.duolingo.com/DouglasMcD

I was marked wrong for "Η σοφίτα έχει ένα τουαλέτα"- can someone explain what I messed up?

11/7/2017, 9:40:50 PM

https://www.duolingo.com/troll1995
Mod
  • 25
  • 10
  • 6

It's the article you messed up. Τουαλέτα is feminine, so it needs μία/μια and not ένα, which is the indefinte article for neuter-gender words. ;)

11/8/2017, 9:17:25 AM
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.