1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Elle apparaît le matin."

"Elle apparaît le matin."

Traduction :Ela aparece de manhã.

February 26, 2017

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/Zazie22

Quelle est la règle? «Ela aparece de manhã» et «El aparece a noite»


https://www.duolingo.com/profile/phargow

Ah oui quand même...pas de réponses en deux ans...bon, ben pas la peine de reposer la question je suppose... :/


https://www.duolingo.com/profile/athisiona

pourquoi le matin = "de manhã" et la nuit = "a noite " ????


https://www.duolingo.com/profile/gerael

Même question !


https://www.duolingo.com/profile/LouisSepdekdu

Pourquoi dit-on "le matin" mais "à l'aube" ? Je pense qu'il n'y a pas plus de réponse simple pour "de manhã" et "à noite".

La linguistique comparée pourrait peut-être nous dire pourquoi ces deux constructions sont différentes, mais probablement pas nous donner une règle. Le mieux est peut-être de retenir que l'on dit "de manhã" et "à noite".


https://www.duolingo.com/profile/annamarialorena

le matin, c'est manha ou amanha ?


https://www.duolingo.com/profile/LouisSepdekdu

Manhã c'est le matin. Amanhã c'est demain. Amanhã de manhã c'est demain matin.


https://www.duolingo.com/profile/Gaeiras

madrugada ?? pas bon ?


https://www.duolingo.com/profile/ROLANDMARCI

manha le matin madrugada l'aube

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.