1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Elle ne m'a pas entendu dire…

"Elle ne m'a pas entendu dire ça."

Traduction :She did not hear me say that.

March 7, 2014

23 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/jessiethe

pourquoi ne pas mettre le "to" devant le verbe say???

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Certains verbes sont construits sans préposition.

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/chantalclaude

lesquels ? et comment savoir ? Merci pour votre réponse

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Pour l'essentiel, les verbes modaux: can, may, must, shall, will, should, could, might...

Et puis quelques autres: hear, need, go, let, make, see, had better, would rather...

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JeanYvesBoucher

thank you very much

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/josee969350

Un grand merci !

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/chicagooo1

En peux le mettre

March 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BeauvoisMarie

pourquoi "saying" n'est pas bon ? il est à l'infinitif

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Liviula

"She did not hear me saying that." c'est notre incertitude.

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Robyn501591

C'est la bonne façon pour moi

November 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GillesH30

Même question.

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/joba85

Pourquoi "tell" ne peut être mis à la place de "say"?

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IrisEstern

Pourquoi "she didn't hear me saying that" ne fonctionne pas?

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/fidji42

Je ne comprends pas pourquoi le prétérit alors que nous ne l'avons pas vu et que jusqu'à maintenant on employait toujours le présent!!

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Cette leçon est insérée dans l'unité "temps du passé avec did". Logiquement, les phrases françaises seront donc au passé.

La phrase en français est au passé composé: elle ne m'a pas entendu.

Donc, il vous faut un temps du passé en anglais.

Dans ce cas, vous avez le choix entre le present perfect "she has not heard me" ou le prétérit "she did not hear me", car nous n'avons pas de contexte pour déterminer si l'action est finie (prétérit) ou si elle a encore une incidence sur le présent (present perfect):

  • hier, elle ne m'a pas entendu(e) = yesterday, she did not hear me (action terminée)
  • jusqu'à maintenant, elle ne m'a pas entendu(e) = so far, she has not heard me (fin de l'action non déterminée)
September 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DJAC49

Comme tout devient clair quand c'est si bien expliqué ! merci Sitesurf...

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Oguic1

Merci pour ces explications précieuses.

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/josee969350

Merci

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

Même question que IRIS ?...

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

Pourquoi pas saying that ?

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarieJacqu17

Idem pourquoi saying est faux ?

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jocelyneodette

she hasn't hear me say that. Est-ce bon aussi ?

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

le participe passé de "to hear" est "heard".

January 2, 2015
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.