1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele não come pimenta."

"Ele não come pimenta."

Traduction :Il ne mange pas de poivre.

February 26, 2017

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/MSdistriB

Mange du poivre aussi, non ?


https://www.duolingo.com/profile/AgentPoutitate

Enfait on dit pimenta pour poivre et pimento pour piment ou piri piri Donc

Pimenta=poivre Pimento=piment/piri piri


https://www.duolingo.com/profile/ArianeYoung

Pimenta = poivre ? Et le piment alors ??


https://www.duolingo.com/profile/eugeniadom7

Je suis totalement d'accord. Trop chelou


https://www.duolingo.com/profile/dpatrickmarie

"Pimenta" également.


https://www.duolingo.com/profile/Delaiti2

Pimenta=épicé pimento=poivre


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Ça ne serait pas plutôt le contraire ?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

En fait les deux mots signifient aussi piment.

pimento = piment, poivron

https://pt.m.wiktionary.org/wiki/pimento

pimenta = piment, poivre

https://pt.m.wiktionary.org/wiki/pimenta


https://www.duolingo.com/profile/minou939590

c'est embrouillant tout sa quelqu'un peut bien expliquer merci d'avance


https://www.duolingo.com/profile/binon5

Ma reponse est correcte

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.