"What is behind your girl?"

Перевод:Что находится за твоей девочкой?

March 7, 2014

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/carmenochka

Для "what is" подходит вариант "что это" в переводе на русский? "что есть" на русском звучит не естественно по-моему

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Переводите всё предложение. :) В даммном случае "Что это за твоей девушкой" — один из принимаемых вариантов. Там есть и достаточно неестественные, на случай, если кому-то правда придёт в голову так написать.

Вот в обратном курсе (русский для знающих английский) отсев достаточно жёсткий, то есть кривоватые варианты не принимаются.


https://www.duolingo.com/profile/carmenochka

Вот как раз ""Что это за твоей девушкой"" не было принято, и правильным был ответ "Что есть за твоей девушкой"


https://www.duolingo.com/profile/9BF6

Никогда не понимаю этого робота. Всегда нужно слушать в замедленном варианте, даже если на 100% уверен, что всё услышал верно! В данном случае мне послышалось "What is behind you, girl?". Она так поставила интонацию, что мне послышалась пауза перед "girl" (то ли такое ударение на "girl", что звук ɹ просто проглотился). Мне кажется, что должна быть опция в настройках, позволяющая всегда читать медленно по умолчанию!


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Согласен, здесь странно читает. Но вот тут мой опыт, например, сказывается: предложение в месте "your girl" звучит странно, и я бы его переслушал, чтобы точно понять, что это там такое промелькнуло. Все-таки оно прочитано заметно медленнее, чем если бы было "you girl", так что я бы усомнился, что это может быть оно. :)

А медленное чтение по умолчанию стоит в начальных уроках. по-моему, это контрпродуктивно. Это же меееедленно.


https://www.duolingo.com/profile/9BF6

По личному опыту заметил, что когда спешишь - всегда делаешь много мелких досадных ошибок, из за которых приходится проходить снова и снова. Где-то банальная очепятка, где-то не обратил внимание на окончание. Это спорный вопрос, на счёт продуктивности. Лучше потерять пару секунд при прослушивании, чем провалить весь тест. Другой пример - "The spider is" всегда читает чётко как "The spiders". Практически не возможно отличить на слух.


https://www.duolingo.com/profile/RodionFK

Программа все еще продолжает не принимать ответ "Что это позади твоей девочки?". По-моему звучит вполне приемлемо! По крайне мере лучше, чем вариант компьютера - "Что есть позади твоей девушки?"


https://www.duolingo.com/profile/OlgaBarano1

Ответила "Что такое позади твоей девушки" не принял. Хотя если наводить на подставку, вариант перевода what как "что такое" есть.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.