Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Jungen trinken Milch."

Çeviri:Oğlanlar süt içiyorlar.

1 yıl önce

11 Yorum


https://www.duolingo.com/SeymaGokhg

Neden die jungen değil ?

1 ay önce

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm
SteffiBookworm
Mod
  • 24
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 3
  • 255

"Die Jungen trinken Milch." de doğrudur.

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/Saminal2

Sanırım okuduklarımı kaydetmiyor. Tamamını hatalı işaretliyor. Halbuki doğru okuyorum. Herhalde hepsini hatalı okuyor olamam.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/balkan11

aynen

8 ay önce

https://www.duolingo.com/mavibeyaz3

Jungen ' i okurken " iyungen " diyor. Üpsilon harfinden dolayı mı ?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Arda652582

buna eger erkek cocuklar süt iciyor yazarsak yine kabul etmesi lazim cunku ayni anlam cocuklari dememize gerek yok

6 ay önce

https://www.duolingo.com/ANL-minecr

Yanlış der Junge oğlan demektir. Yani gençtir, çocuk değildir. Ona erkek çocuk diyemezsiniz. Das Mädchen de Genç kız demek değildir. Küçük kızlar için kullanılır. Adı üstünde zaten, -chen eki gelmiş. Bu ek küçültme ekidir ve anlamı -cık'tır.

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/Tun914030

Jungen trinken (die) Milch yanlış olmamalı?

2 ay önce

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm
SteffiBookworm
Mod
  • 24
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 3
  • 255

Oğlanlar sütü içiyorlar.

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/ozergun
ozergun
  • 19
  • 9
  • 27

Jungen in karsiligi turkcede oğlanlar degil genclerdir.

3 gün önce

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm
SteffiBookworm
Mod
  • 24
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 3
  • 255

Gençler = die Jugendlichen, die jungen Leute

3 gün önce