1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swahili
  4. >
  5. "Umeshindaje?"


Translation:How have you been?

February 27, 2017



Could we have some additional grammar notes at this point. The comment below breaking down this phrase was useful. Who would know that -me- indicates the present perfect tense, or that shinda means "win" without some notes. Duo lingo is not some tourist phrase book for people to memorize and parrot. The virtue in the system is that one really learns actual grammar.


I agree with your message in spirit, but I think there is something to be said for taking things a bit slow. These points of grammar will be explained in later skills, I'm sure, and as the course pointed out, the greetings and similar phrases were put at the start of the course because it's apparently a culturally important thing in Tanzania and perhaps other places where Swahili is spoken.

I also always look for morphological breakdowns of such things right away in the comments, but I can also understand the desire not to make the tips and notes too overwhelming for a new learner.


How does this mean "How was your day?" Is this slang? Literally, it means "How did you win."


I wouldn't say slang, but it's definitely idiomatic.


shinda also means stay. "shinda hapo!" is a not-so-polite reply to a request which means "stay there!" (implying "waiting for me to do what you want"). There's a nuance to its meaning you'll pick up with time.


The basic meaning isn't directly to beat or conqure, but more to overcome or endure. When you use it in this case, what you are overcoming is time, or the day. When you talk about beating someone, what you are overcoming is another person or persons, as with a sports team.

I've also seen the word being used for 'to spend' when talking about time, as in "Tumeshinda siku hizi mjini" - "We spent these days in town". I'm less certain about this last use of the word though.


Could it be "how have you been spending your day? "


Well, look at it like some days being a struggle you have to fight through - might make more sense then. And agreed with Drasher - it is an idiom.


What is the difference between this and Habari ya leo?


Habari ya leo literally translates to how is today, whereas umeshindaje translates how have you been?


I would like to know also. I take it as alternative saying


How do we pronounciate this?


Jury was close. oo-meh-shin-da-jeh



but no one would judge you for saying ...


(^ International Phonetic Alphabet, IPA ... I'm so cool at parties.)


Giving you a lingot for allowing me to see the light of civilised IPA in the midst of these inefficient and inaccurate Anglophone pronunciation transcriptions that make me want to go punch through a wall.


A thousand blessings on you for using a useful orthography.


Can someone give a good mnemonic to remember this? I'm having trouble with this


My 3-year-old brother loved this word so much he has an imaginary pet named "Umeshindaje". He doesn't even know what it means, but it's so funny.


I was taught that this means how did you spend your day?


My student said this is wrong.


Can this be broken up into separate morphemes? If so, could somebody walk me through them please?




"You have succeeded how?"


I typed the right answer

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.