"Los hombres son atletas."

Перевод:Мужчины - атлеты.

1 год назад

2 комментария


[отключённый пользователь]

    Почему в данном случае "atletas" а не "atletos", хотя речь идет о мужском роде? Потому что "Atleta" - корень?

    1 год назад

    https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov
    pavelmeshchanov
    • 25
    • 24
    • 17
    • 11
    • 8
    • 5

    Ден, многие испанские слова мужского рода, особенно обозначающие род занятий, имеют окончания А. Вы с этим столкнётесь: tractorista, dentista, el poeta et cetera. Так устроен мир и другие языки. Однажды мой маленький сын (когда он был маленьким) спросил меня: "Пап, а почему немцы говорят так странно - Stirn? Ведь проще сказать ЛОБ?" So sweet... Sancta simplicitas. Anyway, особенно те слова, которые в других языках заканчиваются на -ИСТ: taxista, socialista, а потому очевидно и periodista. Хотя, безусловно тут, как и в других случаях, возможны ОБА варианта: la periodista, el periodista; el poeta - la poeta. Всех благ!

    1 год назад
    Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.