"Vyakula vyao"
Translation:Their food
12 CommentsThis discussion is locked.
2490
So, how is the plural used? If I have five oranges, do I have vyakula? Would I, if I had some oranges, some rice, and some sausages? I think in English I would only use the plural, if I were talking about cuisines, such as the foods of the various peoples of Asia, or some such.
2490
OK, so essentially you would use the plural for different kinds of food, right? In my first example above, if I just had 5 oranges (but did not want to specify what kind of food it was) I might call it chakula, but if I had a bag of oranges, mangoes, and onions, I might want to call it vyakula?
1025
In this case i would say the students' meals rather than food, so in that case it would be more obvious to use vyakula over chakula
1399
You can check out the tips section. More than one item becomes vyakula. If you have five oranges you have "machungwa tano". Baadhi means some; so you can have baadhi ya machungwa, baadhi ya wali and baadhi ya sausage.