"You are Dutch."
Translation:Ninyi ni waholanzi.
mholanzi is singular, while waholanzi is plural! you could write this sentence 2 ways - wewe ni mholanzi (you are dutch) or ninyi ni waholanzi (you all are dutch)
Wewe is singular and ninyi is plural
Wewe ni mholanzi = you are dutch Ninyi ni waholanzi = you all are dutch
that's the thing, it shouldn't be counted as wrong if it's asking for a translation for "You are dutch" and I put "wewe ni mholanzi" and it says that Ninyi ni Waholanzi is correct as well....it isn't because the translation isn't for (You all) it's for (you)
On the "select each word to form a sentence" version of the exercise, "ninyi" wasn't an option. With the new reporting system I can't report this type of error.
"Wewe ni mholanzi" should be included as an acceptable answer as the question does not specify whether the statement is singular or plural.
Just to be sure: do "mholanzi" and other nationality adjectives never merit a capital letter? In another exercise, "Mchina" was considered a correct way of saying "Chinese". Can you just choose to capitalize or not?
On the "Write this in Swahili" exercise page, I was asked to translate "You are Dutch". I selected "ninyi ni mholanzi", which is incorrect. I discovered why after reading this duscussion. I was told I should have selected "Ninyi ni waholanzi". However, waholanzi was not one of the available words to choose from. The correction should be "Wewe ni mholanzi".
The plural option "waholanzi" was not available to choose from. So the correct answer should have been "Wewe ni mholanzi" - I assume that the above given translation is also okay.