not really, we don't say that.. some options you have: "Péter nem egy rossz ember" - Peter's not a bad man/person "Péter nem egy rossz srác" - Peter's not a bad guy (inf., referring more like to his personality, or maybe even his looks) "Péter nem egy rossz pasi" - means he doesn't look bad (not just as in "i wouldnt carve my eyes out if i saw him", but more like as in "he looks quite decent".. because hungarians are fckin negative, the language too, so we express lots of things in a negative form, while english uses a positive form)
Thanks for your reply!
"nem rossz ember" gets more Google hits than "nem egy rossz ember"
As far as I understand, you don't need "egy" in this kind of construction in Hungarian.
Well I do believe it sounds better without "egy". With "egy", it can sound quite pretentious/sarcastic/phflegmatic/whatever this is: "well he doesn't quite happen to be a bad man, does he. I can't exactly call him one..."
At the end of the day, you don't want to emphasize he is one person, do you. You want to emphasize he isn't bad and only that.