"DerWeberistschlecht."

Traduzione:Il tessitore è incompetente.

1 anno fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/Benxitt

Ma scusate non è che si va a sentimento eh le frasi che proponete saranno corrette nel senso ma non precise ragazzi, non è che ora Duo può accettare qualsiasi parola vi venga in mente ma che si avvicini al senso della frase su.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Gab148010

Ho scritto:"Il tessitore è incapace" e me lo ha segnato come errore. Non è proprio come dici tu.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 23
  • 22
  • 19
  • 16
  • 1330

"Il tessitore è scadente (=inferiore)". Qualcosa schlecht , non buono, cioè "cattivo" è scadente. Dovrebbe'essere accettato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gufobirichino
gufobirichino
  • 25
  • 25
  • 25
  • 107

Il tessitore non è buono dev'essere accettato è un sinonimo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 20
  • 11
  • 47

ma scusate ma incompetente non si traduce Inkompetent? schlecht =cattivo, va male (suggerimenti di DL) ma incompetente? una persona può essere cattiva ma qui si riferisce di più alla capacità professionale del tizio o no?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/RobertoCap516523

Manca l'audio tedesco!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiovanniMa942021

"Il tessitore non va bene." Non è uguale a "Il tessitore va male"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Manuela984057

Io ho scritto il tessitore e' incompetente e mi date errore ma lo.traducete allo stesso modo ! Problemi di software ?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Alessandra147287

Incapace incompetente vabbè

2 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.