"Wir essen mit diesem Bruder."

Traduzione:Mangiamo con questo fratello.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/Marzius1

Il termine " mit " con la voce guida viene pronunciato come se dopo la "t" seguisse la "s" e cio' confonde

1 anno fa

https://www.duolingo.com/YuvUaBIg

Mi sa che hai ragione

1 anno fa

https://www.duolingo.com/YuvUaBIg

Ma perché non va bene " 'sto fratello " ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

"Quel fratello" viene rifiutato e corretto con "questo fratello". Allora come si dice "quel..."?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ivan8141

"mangiamo con questo fratello" sembra troppo generico. Non c'è alcun riferimento a un presunto "fratello" all'interno della frase, il che lo rende alquanto fuori luogo.

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.