Help me with a Phrase with "να" please !

Hi guys

I have an question ! Is it correct to say

ηλπιζα να μπορουσες να με βοηθησεις or ηλπιζα να μπορεσεις να με βοηθησεις or ηλπιζα να μπρουσες να με βοηθουσες

when I talk about the past I don´t know it´s very hard to understand !

And why you say Αν πηγαινα να ζησω and not να ζωω I thougt when something is something is going to happen for a long time you have to fill in Εξακολουθητικος μελλοντας :/

And why sometimes you say:

ζουσα 2 χρονια στη γερμανια and other people so: εζησα 2 χρονια στη γερμανια

Please Help !!

February 27, 2017

2 σχόλια

θα προσπαθήσω να το εξηγήσω με παράδειγμα. Ζούσα στη Γερμανία όταν έμαθα για το γάμο του αδελφού μου. Όσο καιρό ζούσα στη Γερμανία δούλευα στη Βayer Πριν πάω στο Βέλγια έζησα δυο υπέροχα χρόνια στην.Σερβία. in greek language except tenses we have εγκλίσεις' too.e.x.Ηλπιζα να μπορούσες να με βοηθήσεις οικονομικά αλλά ήσουν άνεργος(both action were in past) ηλπιζα past ότι θα μπορούσες να μου δανείσεις (i hoped that you could borrow me 100 euros (now) ηλπιζα ότι θα μπ=ορούσες να μου δανείσες=ηλπιζα ότι μπορεις να με δανείσεις(past present e I helped my brother=βοήθησα τον αδελφό μου i wanted to help him with his homework.=ήθελα να τον βοηθήσω με την εργασία του ιI stopped him.=τον σταμάτησα tried to stop him(past=;προσπάθησα να τον σταματήσω i hope i helped with my poor english..

March 26, 2017

δεν μπορω να καταλαβω την λειτουργια του μαθηματος

June 11, 2017
Μάθε μια γλώσσα αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.