"Il fait zéro dehors."

Traducción:Hace cero grados afuera.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/Riko37

Hace cero afuera, no tiene sentido en español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dj_2012
  • 10
  • 10
  • 3

En español es necesario hablar de grados y en francés también he escuchado "degré(s)" para hablar de temperatura.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AliciaPadula

No se puede poner: hace cero afuera. Es una oración incompleta al menos en español. Yo también puse hace grado afuera.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisBoss2696

-Hacen* cero grados afuera- por qué no es válido?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/benpalboh
  • 24
  • 12
  • 6
  • 2

"La temperatura afuera es de cero grados" o en todo caso: "hay cero grados afuera".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juceosos

entiendo que la temperatura afuera está bajo cero? o que indica la oración?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Matt_UC
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 2

aqui es cuando hacen falta las definiciones de Larousse o la RAE....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AliciaPadula

Si dice zero , de ninguna manera puede agregar grados. Es grado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JypebeJp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 185

en plus de la traduction proposée, on peut remettre en cause le pluriel de "grados"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nutnut11
  • 22
  • 20
  • 19
  • 87

zéro es cero y degrés son grados

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/mjepa46

Donde dice en frances "afuera".... O es cuestion de adivinanza??

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1326

Il faut consulter les dictionnaires ;) Ce sont très utiles. "Dehors" = afuera. Más detalles en https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/dehors/170687

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1326

Hablando de temperatura, si se usa "zéro" (sin "degrés" = grados) se está hablando de "cero grados". Es correcto el plural. Cuando un número cardinal adjetiva un sustantivo, el sustantivo sólo va en singular cuando se trata de "uno". Se dice "un grado" / "un punto". Con "cero" va plural: cero grados / cero puntos.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/NunezRoger
  • 21
  • 18
  • 16
  • 12
  • 4
  • 2
  • 2
  • 138

En la expresión no habla de degrés como para responder en grados

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/NunezRoger
  • 21
  • 18
  • 16
  • 12
  • 4
  • 2
  • 2
  • 138

En todo caso será "cero grado"

Hace 3 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.