"Je dois obtenir le document."

Traduction :Eu preciso obter o documento.

February 27, 2017

3 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Leetsak

La phrase "Eu preciso DE obter o documento" ne pourrait pas correct ?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Je pense qu'en général "precisar" s'utilise sans "de" devant un infinitif au Brésil, mais avec au Portugal. Pour cette raison je crois qu'il devrait être accepté, oui.

http://veja.abril.com.br/blog/sobre-palavras/preciso-de-fazer-esta-certo/


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

C'est bien le cas ! Voici une autre référence confirmant votre observation : https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/preciso-de-estudar-e-preciso-estudar/22875

La forme plus courante au Portugal, precisar de + infinitif sera éventuellement acceptée à travers le cours, mais ce genre de changement est très long puisqu'il faut revoir toutes les phrases une à une. Je l'ai ajouté à ma liste, merci de votre patience !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.