"Sa maladie était surtout dans sa tête."

Traducción:Su enfermedad estaba sobre todo en su cabeza.

March 7, 2014

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ApoloRosales

Cómo puedo saber si no quiso decir

Ca maladie était surtout dans sa tête.

esta oración es correcta también no?

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"ca" no existe en francés -> ça, pero es un pronombre demostrativo.

- adj. posesivo: sa maladie
- adj. demostrativo: cette maladie

March 14, 2014
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.