"Eu não bebo leite azedo."

Traduction :Je ne bois pas de lait aigre.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/s2a1
s2a1
  • 15
  • 10
  • 6

Pour moi c'est "Je ne bois pas de lait aigre." pas de et non "pas du". Qu'en pensez-vous?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Celebi4ever
Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

C'est ce qui est écrit ;-)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/np8gWHZu
np8gWHZu
  • 23
  • 17
  • 16
  • 16
  • 7
  • 3

Non Lucas, ce qui est écrit est: je ne bois pas du lait aigre. Ce n'est pas correct. La phrase correcte est: je ne bois pas DE lait aigre (parce que le verbe est à la forme négative).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Alainr4

Il faut que duolingo apprenne le français.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/MickaFrt1

Aigre? Tourner? Périmé ?

il y a 3 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.