"El comandante come una naranja."
Перевод:Командир ест апельсин.
February 28, 2017
3 комментарияЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
[отключённый пользователь]
"El comandante" - это же слово является армейским званием (майор - Испания,Куба, в Венесуэле - подполковник) . Поправьте, если ошибаюсь.
DmitriyV888
228
Comerse тут по сути нужно использовать, если я правильно понял из других комментариев?
juan985776
117
Если перед существительным, обозначающим еду, идёт определенный артикль, числительное, неопределённое или указательное прилагательное, то используйте глагол comerse, в противном случае используйте comer. (На сайте есть статья Comer или comerse? - погуглите)
Ella SE come LA manzana (comerse) Ella __ come UNA manzana (comer) Ella COME manzanas (ест в принципе, неважно что). Так я понимаю на данный момент ...