Buradaki "have" kelimesinin cümlede ne işi olduğunu anlayamadım. Cümleye nasıl bir anlam kattığını ? Ayrıca "what did you talk to your wife ?" demek daha doğru olmaz mı ? Cümlenin anlamında bir değişme olur mu ?
present perfect/yakın geçmiş zaman yapıyor. ama cümle normal geçmiş zamanın içindeymiş oradan kaldırırız.""what did you talk to your wife ?" değil ""what did you tell (to) your wife ?" olur.