"Our main food"

Tradução:Nossa comida principal

5 anos atrás

45 Comentários


https://www.duolingo.com/finder
finder
  • 16
  • 6
  • 2

comida favorita nao é favorite food? main food como comida favorita acho estranho

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/betasbc

main para mim era principal , como falam em restaurantes "main entrance"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lavmarx
Lavmarx
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Sim, deveria ser "favorite food". "Our main food" significa nossa comida principal.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lerebouca

Poderia ser "nosso prato principal"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lavmarx
Lavmarx
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Isso seria "our main dish".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/maxuell

porque não favorite food

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EstherFariaas

Pois main é principal e nao é algo favorito se no caso fosse favorito deveria ser our favorite food Nao Our main food

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafa128234

ele esta certo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GeorgeStep1

Sim eh o correto, como transliteração

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucas.soares13

Eu escrevi "nosso prato principal" e foi aceito. Acho que dessa forma a frase tem mais sentido.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marciel_DantaS

Concordo. Culturalmente, no Brasil, quando nos referimos ao "prato principal", fazemos menção à refeição (comida [food]) mais importante de um jantar; não necessariamente ao prato como objeto onde se coloca a comida (plate). Pensei em responder "comida principal" mas é uma expressão que ninguém usa por aqui. Optei por "prato principal" e também foi aceito.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Duomail
Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13
  • 26

Acho que a tradução mais exacta para isso seria "Our main dish"...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EstherFariaas

Eu tambem achei estranho

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/sonhos

Também eu conheco main food Como comida principal.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Duomail
Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13
  • 26

Vocês deverian reportar como erro "main é principal, não é favorito, para isso existe favorite".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/r.anatolio

Main(principal) e favorite(favorito), são em princípio diferentes.A comida principal do restaurante, pode ser Lagosta, mas a minha favorita é carne assada, logo a tradução não considero correta, concordam? Our favorite food or meal.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kauany_x

Main food?? Não deveria ser favorite food??

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ArthurTFJ

Main nesse caso, pode ser interpretada como favorita ou principal. Acho que depende mesmo da interpretação do diálogo, do assunto. Por exemplo, em um restairante temos: "main entrance"= prato de entrada ou entrada principal; Ou "main dish" = prato principal. Encontramos essa duas forma em cardápios de restaurantes. Sendo a tradução, "princial" Agora, em uma conversa informal (entre amigos), o significado muda, e passa a ser, "favorita". Essa é uma interpretação minha, a forma mais fácil que tenho de entender e explicar. Caso eu esteja errado, ou queiram adicionar mais alguma coisa, por favor [...]

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/henriq-leo
henriq-leo
  • 12
  • 11
  • 11
  • 4
  • 4
  • 3

aceitou: nosso principal alimento

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarciaGleibiane

Minha resposta foi: "Nossa principal refeição", e foi aceita.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/andersonro95065

Arrisquei essencial para main e levei um tiro no coração

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunoPorto1

Pode ser tanto "Nosso prato principal" quanto a comida favorita, ou mais comum de uma região.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ps_enokida
ps_enokida
  • 16
  • 10
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3

Main deveria ser usado como "principal". Exemplo: A comida principal é o que voce come primeiro. The main food is what you eat first.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/marcossartorato

Deveria ser FAVORITE food.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/withlovealine

Impossivel de decifrar sem ouvir lentamente :/

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PauloPolli72

Creio que há uma diferença entre comida favorita e principal. Posso ter uma comida favorita, não necessariamente a principal. Ex. Amo sushi, mas não é minha refeição principal.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EbSRw

A gente tem que parar de dar esse tipo de palpite. O inglês é falado assim e não é esse tipo de comentário que vai muda-lo. Vamos enriquecer nosso vocabulário, se vocês falarem do jeito que quiserem nos EUA podem ser passar vergonha, no mínimo não serão compreendidos.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThailonVal

Como é a pronúncia de our e hour ? Me parece a mesma coisa

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinidcali
vinidcali
  • 13
  • 11
  • 2
  • 2

As palavras são pronunciadas exatamente da mesma forma.

Entretanto, our às vezes tem uma pronúncia "encurtada", por causa dos linking sounds que acontecem no Inglês C:

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/giowanagia

Gente alguem sabe me dizer quais as funçoes de "main"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/maizaOlive3

é muita pronúncia parecida pra uma pessoa só... man, men, main /it, eat.... /yeah year.... e etc... essas coisas buga o cérebro ainda mais quando é pra entender o que essa mulher fala.... rsrsrsrs

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/gabi63271

Na traducao diz q é principal

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoaoVitorS582420

REPORTAR!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MatheusInagaki

Our main food não é nosso prato principal?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FernandoOl842990

Faltou palavra

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/victoria526472

Que estranho a gente clica na traduçao e consta como principal. Achei muito estranho

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/guguzarate

Our main food ??? Que nada a ver

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/sonhos

Pensei que main seria apenas principal.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jamillyeduarrda

Eu coloquei "comida favorita" e ficou errado, por que?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/giane993043

K

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MathNetto

Ta cm problema essa mrd, eu falo certo e ela n aceita po. Da nem o tempo pra falar e ja esta errado!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Hamilton506454

Main / o que seria???

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jorge.mello10

'Nosso prato principal' faz sentido.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/VALERIOCORREIA

Poderia "refeição principal" ser uma tradução aceitável. E dar errado quando coloco.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JooValter1

Quando instalei esse aplicativo eu colocava "nossa comida principal" e dava errado mostrando "favorita" agora eu coloquei "favorita" e deu erro aparecendo "principal". Que @#!/$

2 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.