1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ele voltou como se nada tive…

"Ele voltou como se nada tivesse acontecido."

Traduction :Il est revenu comme si rien ne s'était passé.

February 28, 2017

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

il est rentré comme si rien n'était arrivé : c'est correct est aussi couramment utilisé, mais faux chez DL ?


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" Il est revenu comme s'il n'y avait rien eu " , refusé ?


https://www.duolingo.com/profile/Guid793480

subjonctif plus que parfait ou indicatif plus que parfait ?????


https://www.duolingo.com/profile/tobibeer

Tu peut laisser des exemples?


https://www.duolingo.com/profile/Guid793480

il retourna comme s'il ne fût rien arrivé c'est dans les vieux romans que l'on s'exprime comme cela alors pourquoi encore étudier ces temps


https://www.duolingo.com/profile/tobibeer

Merci bien, j'aurais peut-être dit plutôt "comme si rien ne fût arrivé", mais peu importe.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.