"Eu am nevoie de o seară fără copii."

Traducere:I need a night off from children.

acum 1 an

5 comentarii


https://www.duolingo.com/judeleromeo

nu cred ca acesta este soluția corecta dar o propun pe aceasta: I need a night without children.

cu 9 luni în urmă

https://www.duolingo.com/judeleromeo

eu cred ca acesta este soluția corecta ...

acum 3 săptămâni

https://www.duolingo.com/Raisa87534

Serios?

acum 1 an

https://www.duolingo.com/BogdanCost4

Răspunsul oferit de dumneavoastră se traduce prin "Vreau o noapte fără copii", nu "Vreau o seară fără copii"!

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Maria302317

Bogdan cred ca are dreptate.

acum 1 an
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.