"Iknowitisrecent."

Fordítás:Tudom, hogy friss.

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Howarju

Tanulságos volt a beszélgetésetek. Én négy évig voltam statikus 22 év alatt, sok felé játtam és a következő alakult ki bennem. Az angolját minden nép a maga szórendjéhez és mondatszerkezetéhez igazítja, de a társadalmi kaszt is számít. Műveltebb ember a maga nyelvét és a tanultat is választékosabban beszéli. A "hogy"-ok sorsa még olyasmin is múlik, hogy nagyvárosi környezetben gyakrabban alakul ki sajátos, a nyelvtanra fittyet hányó szleng ami kihat a tanult nyelvre is. Elhagyják a "finomságokat" abban is. Az angoltanárok származására -kaszt, metropolis vagy kisváros, USA vagy más, - lehet következtetni ha ezekből a jelekből ha spk felé járt valaki pedig az olyanokról még nem is beszéltünk mint a hanglejtés, (ausztrál "éneklő" angol) vagy a tájszavak.

4 éve

https://www.duolingo.com/ronkovics86

"Úgy tudom, hogy friss." magyaros fordítás nem igazán jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/belafranta

tudom, hogy ez aktuális?

3 éve

https://www.duolingo.com/KissnKirly

Nem találtam a "hogy"-ot!!

2 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.