"Mijn vader kan met zijn vrienden goed opschieten."

Vertaling:My father gets along with his friends.

4 jaar gelden

4 opmerkingen


https://www.duolingo.com/EngelsetaalP

get along is also get on

2 jaar gelden

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 17
  • 15
  • 1247

"to get along with (somebody)" is een engelse idiomatische vaste uitdrukking, er past hier helemaal geen "well" in, hoor. Voorbeeld : "It's great that you get along with your mum and sister", vertaling: Fantastisch dat je goed opschiet (akkoord gaat) met je moeder en zus! Bye.

1 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Tante_Rikie

Het woord "goed" is niet vertaald. Is "My father gets along with his friends well" beter?

4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/LowlandPhilomath

Ja, ik zou "well" er inderdaad wel in verwerken - maar iets eerder in de zin "my father gets along well with his friends"

4 jaar gelden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.