"I clean the room."

Translation:Ninasafisha chumba.

March 1, 2017

This discussion is locked.


When do you use kusafisha and when do you use kuosha? (hope those are the correct infinitive forms).


Great question! There's 3 types of washing that we've learnt so far: (up to lesson 2)

  • kusafisha - to clean, cleaning (infinitive) - have a look here - to make pure
  • kuosha - to wash, washing (with water) - have a look here
  • kufua = to wash, washing, to do laundry (infinitive) - have a look here

If you then click on the links you'll see the wikitionary definitions which are:

  • -safisha - Causative form of safi: to clean here
  • -osha - Wash, rinse, clean with water here
  • -fua - To beat (against); to launder here

So overall:

  • kusafisha = to clean - (for example "clean/tidy a room")
  • kuosha = to wash/rinse/clean with water (for example "clean a car")
  • kufua = to do laundry/to wash clothes - (so this is specifically for washing clothes)

I hope that helps. Let me know if I made any mistakes. :-)


Confused by the two as well.


ive been told theyre the same and be used interchangeably


Wouldn't it also be correct to say "Nasafisha chumba"?


I heve a problem to anderstend the swahilli classes


"Ninasafisha chumbani" is also correct?


Can you also say ninafuta chumba or nafuta chumba


'futa' is specific to mopping or wiping something

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.