1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swahili
  4. >
  5. "You are driving"

"You are driving"

Translation:Mnaendesha

March 1, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/willynam

I wrote "Unaendesha", which was marked as "Almost correct". If we are supposed to translate "you" from English, shouldn't it specify whether it is singular or plural (for example, by translating "you are all driving")? Or at least fully accept either translation if the plurality isn't specified?

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.