"También los relojes de mano son relojes."

Traducción:Ankaŭ brakhorloĝoj estas horloĝoj.

March 1, 2017

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Bercebus

Ankaŭ la brakhorloĝoj estas horloĝoj.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si estás sugiriendo una traducción alterna, debes usar el botón de "Reportar un problema".


https://www.duolingo.com/profile/JulioBello10

Pero te parece que este Correcta esa traducción?. Yo escribí lo mismo. Ankaŭ la brakhorloĝoj estas horloĝoj


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, técnicamente sí, si se refiere a "los relojes de mano anteriormente mencionados". Si se refiere a todos los relojes de mano, en general, entonces es mejor "Ankaŭ brakhorloĝoj", sin "la".


https://www.duolingo.com/profile/hugopalmae

Yo respondí agregando "la" pero al parecer Duolingo no lo ha considerado como traducción alternativa. Ya lo reporté


https://www.duolingo.com/profile/macocancinos

No acepta ux y gx.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si te sucedió eso, es un error en la plataforma: lo puedes reportar aquí: https://support.duolingo.com/hc/en-us/requests/new


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Las palabras de esta semana son "horloĝo" y "brakhorloĝo" XD

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.