"I like your comb."

Traducción:Me gusta tu peine.

Hace 5 años

27 comentarios


https://www.duolingo.com/Danielis.jlz
  • 18
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 3

Juraría haber oído "I like your cum". Juej.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DaiHopeles

Nunca me imagine que "peine" se traduciria como "comb"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariapsojod

En Venezuela se dice peine o cepillo también!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alberto.gu13

:v por favor quiten este ejercicio, es demasiado para mi mente peevertida que aolo escucha cum

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luison

es una frase muy rebuscada. lo habitual y más sencillo es decir: yo tengo vuestro/su/tu peine. Sobra de ustedes

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/rvalovaldivia

your se utiliza para posesión (tuyo, tuyos, tuyas)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/frijoles89

comb y brush no son lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ixabethel
Plus
  • 25
  • 25
  • 18
  • 18
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Peine , peineta ,son dos cosas diferentes ,jamás le hubiera atinado a la respuesta ,porque peinilla es la primera vez que escucho esa palabra, pienso que es igual que peineta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sebgaga
  • 22
  • 13
  • 7
  • 7

cuando debo usar your y cuando you?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/DaisyHN

your es para decir su o tu your house your wife y you es para usted usted .

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/doradeescobar

You es el pronombre personal, your el posesivo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jojoy
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 7

your = tu su... your comb = su peine
you = tú usted ustedes vosotros tú tienes un peine

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/FacuJagodnik

I LIKE YOUR CONE

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lyzethpguzman

cepillooo!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marian715517
  • 15
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

nooo cepillo tiene cerdas suaves, el peine es chato y duro, sirve para desenredar y dibujar líneas, con el cepillo no puedes hacer eso!

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/julieta819660

Nunca habia escuchado peinilla.puse me gusta tu peine y dijo que no era correcto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Paco871827

"Peine" es lo adecuado y lo de "de ustedes" no tiene sentido, sería "tu peine" o si es de varias personas "vuestros peines" y si hablamos de Vd. entonces sería "sus peines" pero vamos, que lo de "el peine de ustedes" es feo y rebuscado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jessicaodo5

Escuche tal cual: I like your cum.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/solflanagan

en castellano en chile decimos cepillo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CastilloSanchez_

Yo por accidente me faltó una letra en la oración, por lo cual quedó esto: "Me gusta tu ❤❤❤❤" Y lo mejor de todo es que me la puso bien :v

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AL3JANDRO123

Hahaha comb suena más a cum

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanManuel509970

En México se dice peine

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LilBrimsto

Quitale la "i" :v

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EstuardoRe10

porque se utiliza your en lugar de you

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/arnulo
  • 25
  • 25
  • 204

You es un pronombre personal y your es un adjetivo posesivo, cada uno tiene su lugar en la oración: El pronombre personal funciona como sujeto y acompaña al verbo y el adjetivo posesivo acompaña a un nombre o sustantivo.

I like your comb: Me gusta tu peine.

You like my comb: Te gusta mi peine.

Your comb is small: Tu peine es pequeño.

http://www.mansioningles.com/Gram22.htm

http://www.mansioningles.com/Gram18.htm

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.