1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle voit un cheval."

"Elle voit un cheval."

Traducción:Ella ve un caballo.

March 8, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/asipirilosa

También se puede decir "Ella ve a un caballo"


https://www.duolingo.com/profile/MariaSilveria

Es muy parecida la pronunciación de "voit" y "bois"... :(


https://www.duolingo.com/profile/EdithLobat

Si pero que se puede hacer hay que aprender a ver


https://www.duolingo.com/profile/Emilioortega1

Veo un caballo. Miro un caballo. No hay diferencia


https://www.duolingo.com/profile/JohnJaider3

Es muy parecido a veux


https://www.duolingo.com/profile/cardosio

respondí "ve un caballo", por qué aquí no se puede obviar el pronombre???


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Hola cardosio,
Es un olvido en la lista de las traducciones posibles.

Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
Cfr. https://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias


[usuario desactivado]

    ¿Porqué no me acepta la respuesta Ella mira un caballo?


    https://www.duolingo.com/profile/MarianaFlo178666

    Ve a un caballo deberia ser correcto

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.