1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je pose la main sur son épau…

"Je pose la main sur son épaule."

Traducción:Pongo mi mano sobre su hombro.

March 8, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ApoloRosales

no debería de ser "ma main"

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/deeper_space

Yo también opino lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/russeum

Ojito: la frase en francés dice "la main" (la mano). Pero en las palabras a seleccionar no aparece el artículo "la". Por eso seleccionamos "ma" (lo que queda es "tus" y "le").


https://www.duolingo.com/profile/RosalbaNeumane

Traducción: 'Pongo LA mano sobre su hombro'.


https://www.duolingo.com/profile/russeum

Sigue apareciendo la traducción "mi mano" para "la main". ¿!


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Duolingo acepta ambas respuestas, sin embargo en francés el sentido de la expresión se refiere directamente a las partes del cuerpo relacionadas con el poseedor y no como cosas aisladas (de hecho esto también pasa en ingles por ejemplo), entonces:

  • Je pose la main <-> Yo pongo mi mano
  • Tu poses la main <-> Tú pones tu mano
  • Il / Elle pose la main <-> Él / Ella pone su mano

https://www.duolingo.com/profile/russeum

Wow... Merci beaucoup ! Todos los días se aprende algo. À bientôt.


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

Vale. ¿Y como se dice :"Yo pongo la mano sobre su hombro"?


https://www.duolingo.com/profile/DavidSmith360603

O en las opciones falta una palabra, o la oración tiene una palabra equivocada.


https://www.duolingo.com/profile/dianis.023

Deberían valer "coloco la mano sobre su hombro"


https://www.duolingo.com/profile/AgustinMor19

la mano si, . Mi mano, no.


https://www.duolingo.com/profile/havanaclubextra

ma main // la main. Mmm


https://www.duolingo.com/profile/russeum

C'est une main espiègle, peut-être...Àpres avoir bu quelques verrres de rhum... ;) / Hay una buena explicación de Eey91 en este mismo foro, havanaclubextra. De cualquier modo, se admite decir "la main" y "ma main", hay muchas traducciones donde se ve el uso de esas expresiones.


https://www.duolingo.com/profile/SolVarela1

Je pose la main=Yo pongo la mano .El francés diferencia perfectamente los artículos .La=La y Ma=Mi


https://www.duolingo.com/profile/Jesspio1

La main, no es mi mano


https://www.duolingo.com/profile/Pato361698

Lo mismo digo... deben corregirlo

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.