"Ella tiene lindos ojos negros."

Traducción:Elle a de beaux yeux noirs.

March 8, 2014

58 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/mike.arroyave

Por que se dice "Elle a de" en lugar de "Elle a des"?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Porque hay un adjetivo (beaux) entre "des" y el sustantivo -> "de".


https://www.duolingo.com/profile/danielmonsieur

No entiendo esa respuesta


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- Elle a de beaux yeux noirs. -> el adjetivo beaux está entre el artículo des y el sustantivo yeux =>de
- Elle a des yeux noirs. -> no hay nada entre el artículo des y el sustantivo yeux => des


https://www.duolingo.com/profile/pacctono

Me gusta su respuesta, aclara mi duda.


https://www.duolingo.com/profile/BetsyDiLor1

Entendí yo también. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Roxana505568

igual no entiendo x que la concordancia sigue siendo en plural


https://www.duolingo.com/profile/sas07

Ella a de jolis yeux noirs


https://www.duolingo.com/profile/Lesu_desu

Merci beaucoup.


https://www.duolingo.com/profile/Rolando568

❤❤❤❤ crack


https://www.duolingo.com/profile/Amigi39

Ni yo tampo


https://www.duolingo.com/profile/Roxana505568

pero el adj y el sust ambos estan en el plural. No entiendo entonces con que concuerda DE .


https://www.duolingo.com/profile/rengifog

Hola Roxana, no es por concordancia. Es simplemente una regla gramatical del francés.


https://www.duolingo.com/profile/midanyrodriguez

Si no llevara beaux¿ si fuera asi :elle a des yeux noirs:?


https://www.duolingo.com/profile/rengifog

Efectivamente, la opción que propones sin "beaux" es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/toton11

Yo lo puse bien...pq pusieron mal??


https://www.duolingo.com/profile/gastonjacq1

Elle a de jolis yeux noirs ??...


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Es una opción correcta y aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuisRamirezW

También a mi me gusta la respuesta de: jrikhal, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Teresa587673

Lo escribo bien y me dice que no


https://www.duolingo.com/profile/rengifog

No, ojos es masculino, así que debe ser "jolis". En caso de que el sustantivoen cuestión fuera femenino, sí sería "jolies". Por ej. Il a acheté de jolies fleurs pour sa petite amie.


https://www.duolingo.com/profile/MargaGuill1

Lindos no equivale a beaux. Bellos equivale a beaux. Lindos es más equivalente a joli. Que no es aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/Karloz951770

¿Porqué no lleva Elle, elle?


https://www.duolingo.com/profile/Silvi96219

Lo escribo bien y no me permite salir.sos


https://www.duolingo.com/profile/echarte

selecciona la respuesta, copiala (Ctrl+c) y posteriormente pégala (Ctrl+v)


https://www.duolingo.com/profile/TeresaSand977892

Conteste igual y marca error


https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

Por que no es correcto JOLIS?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Jolis es correcto; quizá escribiste Elle a des jolis yeux noirs, que es incorrecto porque debe ser ...de jolis yeux...


https://www.duolingo.com/profile/mercedes292658

No veo donde he cometido el error


https://www.duolingo.com/profile/Fer643953

No me marca la respuesta correcta y es la misma


https://www.duolingo.com/profile/AmparoSanCas

¿Por qué aquí es "de" y no "des", ya que se refiere a "ojos". No me acabo de enterar..


https://www.duolingo.com/profile/rengifog

Hola Amparo, en este caso se utiliza "de" en vez de "des", porque el sustantivo en cuestión (yeux) está en plural y la palabra que lo precede es un adjetivo (joli). Es algo gramatical. Por ej. "Ma maison a de belles fenêtres". Sin embargo, si el adjetivo va después, se utiliza "des". Por ej. "Ils ont souvent des idées brillantes". Con esto espero haber aclarado tu duda. Saludos desde Colombia.


https://www.duolingo.com/profile/ana858626

He puesto: Elle a de beaux jeux noirs
en la corrección ponen lo mismo, no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Rina98416

No es jeux (juegos) sino yeux(ojos)


https://www.duolingo.com/profile/ana858626

No entiendo que está mal, no puedo seguir con las lecciones!


https://www.duolingo.com/profile/amparo456336

Por que no jolis?


https://www.duolingo.com/profile/_.cherry.girl._

¿Por qué tiene que llevar "de"?


https://www.duolingo.com/profile/YesidMojic2

¡Hasta que al fin aprendí a escribir esta bendita frase correctamente!


https://www.duolingo.com/profile/David_Moreno

Yo no entiendo: beaux, jeux, noirs; son tres palabras en plural, ¿por qué se cambia des × de? ¿Por que se interpone un adjetivo que también está en plural? Perdón, pero no veo la razón lógica. ¿Alguien la conoce? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/rengifog

Hola David, se debe al adjetivo que está entre "de" y el sustantivo "yeux". Es simplemente una regla gramatical del francés que no tiene ninguna explicación lógica. Saludos desde Colombia. Si se quita el adjetivo, quedaría "des". Por ej. "J'ai des yeux noirs".


https://www.duolingo.com/profile/David_Moreno

Si es una regla, ni hablar. Habrá que aprenderla. Te agradezco mucho. Merci beaucoup, salutations du Mexique!


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

David, te doy un consejo; no te mates la cabeza buscándoles explicaciones lógicas a las excepciones o dificultades que tienen todos los idiomas; es un ejercicio por demás fútil. Por más absurdas, enrevesadas o ilogicas que nos parezcan estas reglas, lo que debemos hacer es aprenderlas, no intentar entenderlas. Uno de los principales errores que he visto en todos los años que llevo en Duolingo que cometen los que comienzan a aprender un idioma es querer buscarle explicaciones a todo; y lo que pasa es que el estudiante terminará estancándose y no podrá avanzar. Lo que sí hay que entender es que aprender un idioma no es algo fácil, y precisamente en ello radica, en mi opinión, la belleza del aprendizaje de idiomas extranjeros, que nos reta a pensar diferente. Saludos desde Colombia y feliz aprendizaje.


https://www.duolingo.com/profile/Iris_Teresa

Señores de Duolingo: ¿Cuándo van a entender que no hay que traducir palabra por palabra? ¿Acaso las estructuras gramaticales son iguales en todos los idiomas? (¡A ustedes sí que decirles "señores" les queda muy grande!)


https://www.duolingo.com/profile/Rosalba574532

Por qué en ojos negros, en la corrección aparece negros como noors


https://www.duolingo.com/profile/JUANGONZAL440822

considero que, teniendo en cuenta la formulación de esa pregunta y las palabras que se pueden utilizar, mi contestación deberá ser validada, puesto que son dos los ojos que tiene.


https://www.duolingo.com/profile/Isabel198030

No es en esta lección precisamente, pero de verdad estoy harta de que en la última pregunta por una h por una o por una a te echen abajo todo el trabajo anterior. De verdad que no lo encuentro ni justo ni adecuado en Duolingo Isabel


https://www.duolingo.com/profile/EsterRobles

Si puse exactamente lo mismo lo tienen que aprobae


https://www.duolingo.com/profile/joseenriqu434821

Donde esta mi error?


https://www.duolingo.com/profile/JesusMader5590

Lo escribí igual y me lo puso erróneo


https://www.duolingo.com/profile/EstelaFaur

Lo puse correctamente y me lo rechaza!


https://www.duolingo.com/profile/EstelaFaur

Otra vez me rechaza y esta correcto

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.